Rechtsboven: 湖 hu: meer(water), linksboven:兆 zhao: (voor)teken, rechtsonder: 涘埸正堂 siyi zhengtang: Siyi magistraat, linksonder: onleesbaar
Dief met een jia 枷 om de hals. De karakters 湖 hu en 兆 zhao kunnen op zichzelf staan, maar mogelijk ook een naam vormen (onzeker).De karakters 涘埸 siyi komen niet helemaal overeen met de karakters op het object. Mogelijk gaat het hier om schrijfvarianten die een plaatsnaam vormen. Het dragen van een jia werd tot in het begin van de 20e eeuw in China gebruikt als straf en publieke vernedering voor vergrijpen als diefstal. Het blok dat uit twee delen bestond werd om de nek van de veroordeelde bevestigd en vastgezet. Het gat was groot genoeg om te kunnen ademen en eten, maar te klein om het hoofd door te halen. Afhankelijk van de ernst van het vergrijp kon de duur van het dragen alsmede het gewicht van een jia variëren. In tegenstelling tot de Europese schandpaal kon een veroordeelde vrij bewegen met een jia om de hals. Desondanks was het gewoonlijk dat de jia dusdanig groot was dat men met de handen de mond niet kon bereiken en aldus afhankelijk was van derden om te kunnen eten en drinken. De jia werd na 1911 afgeschaft met de oprichting van de Republiek China.
Objectnaam
beeldsnijwerk
Vervaardiger
onbekend
Objectnummer
S.0705
Objectgegevens
Materiaal
hout
Afmetingen
(geheel) hoogte 4 cm,(geheel) breedte 4.3 cm,(geheel) diepte 6 cm