Portret van een ambtenaar in officiële kledij, uitgevoerd in inkt en kleur op zijde en gemonteerd als hangrol. Dergelijke portretten werden gemaakt voor de vooroudertempel.
De grote gele draken met vier klauwen verwijzen naar zijn adellijke positie. Draken vliegen van de aarde naar de hemel en verbinden in de Chinese cultuur onze wereld met de voorouderhemel.
tekst op de achterzijder van de rol:
椿齡眉壽圖 chun ling mei shou tu
椿齡: een uitdrukking om aan mensen een lang leven te wensen. Chun kan ook een literaire metafoor zijn voor ‘vader’.
眉壽: is ongeveer gelijk aan changshou (een lang leven): wanneer mensen oud worden, groeien hun wenkbrauwen extra lang (om aan te duiden dat ze een lang en vruchtbaar leven gehad hebben).
Kleine titel: erg moeilijk om te oncijferen omdat er meerdere karakters moeilijk leesbaar zijn (vaak is de sleutel niet meer goed leesbaar door de staat van het document, waardoor het moeilijk wordt te bepalen wat het karakter precies betekent).
僄(?)遠將(?)軍太爺遺榢(?)
5193 僄Piao Light, airy
5192票Piao a warrant, a bill, a banknote, a ticket, a certificate, a document. A slip of bamboo/paper.
7734遠 yuan: distant, in time or place. Remote, far-reaching. To regard as distant.
Of: to keep away from, to send away, to keep at a distance.
4134 捋 luo of 將 jiang: to pluck, to gather in the fingers, to rub, to scrape off
159 – 1722 軍 jun: military, an army
jiangjun 將軍: generaal, hooggeplaatste militair
tai 太
ye 爺 : grootvader, oude man
yi 遺 to lose / to leave behind / to omit / to bequeath / sth lost / involuntary discharge (of urine etc)
稼 of 傢 榢 jia: ?